НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА - РЕФЕРАТЫ - Реферат: Философия Гейне
Реферат: Философия Гейне
Содержание.
Введение
1. Величайший поэт Германии.
2. Художник-революционер.
3. Старая, но вечно новая история.
4. «Масленица страсти».
5. Соединенные силы смеха и гнева Гейне.
Заключение.
Литература.
Введение.
Все хорошие философы хороши по-разному, все плохие – плохи одинаково. Гейне один
из тех, кто не только покорил свое время, но и вторгся глубоко в будущее, став
спутником духовной жизни человечества. О нем можно сказать, что ни до, ни после
него не было поэта-философа, сходного с ним, хотя у него были и предки и
потомки. “Сам Гейне, оглядываясь на пройденный им путь, очень точно определил
свое место в немецкой литературе”[A]. Он
назвал себя последним поэтом романтизма и первым поэтом новой, революционной
школы поэзии, довершив эту самооценку важным признанием, что после всех
сокрушительных ударов, нанесенных им христианско-рыцарскому романтизму, он сам
порой испытывал рецидивы томления по голубому цветку романтики, правда, в
новой, «предельно дерзкой форме современного юмора», который должен вобрать в
себя все лучшие элементы прошлого Он был новатором в том единственном смысле
этого слова, который предполагает органическое слияние традиций с
новооткрытием.
1. Величайший поэт Германии.
Останься Гейне автором одной лишь «Книги песен», своего лирического первенца,
он с полным правом вошел бы в круг величайших поэтов Германии.
Вместе с тем этой романтической, хотя и далеко не безобидной, книгой он, к
удовольствию ее либеральных поклонников, ревнителей общественного
спокойствия, не вызвал бы против себя Столетней войны, отголоски которой
слышны еще сегодня. В этой ожесточенной войне кондотьеров реакции и
мракобесия, вроде Меттерниха и Геббельса, с кинжалом в одной руке и факелом в
другой, всегда окружали сонмы вооруженных перьями подручных. Втайне вздыхая
над страницами гейневских песен о любви, соловьях и розах, они гласно
предавали анафеме и распинали на каждом журнальном кресте «совсем другого»
Гейне — бунтовщика, врага порядка, хулителя всего «священного». Одним словом,
того Гейне, который, презрев обещанное ему всеобщее благорасположение при
жизни и бестревожный сон в могиле, когда пришел срок социальных битв,
отважно перевооружился, сменив «золотую лиру на тугой лук и смертоносные
стрелы».
Сверкать я молнией умею,
Так вы решили: я—не гром.
Как вы ошиблись! Я владею
И громовержца языком.
И только нужный час настанет,—
Я должен вас предостеречь:
Раскатом грома голос грянет,
Ударом грозным станет речь.
Он с честью выполнил свой долг. “И когда в 1843 году молодой философ и
революционер Карл Маркс впервые встретился с маститым и прославленным поэтом,
он мог уже видеть в нем образец того типа писателя, какого требовало время: они
стали друзьями и соратниками”[B]. По
свидетельству Лафарга, «Гейне и Гете, которых Маркс в разговоре часто
цитировал, он знал наизусть». Он знал наизусть и цитировал не только
громоподобные стихи Гейне той поры, когда дух его сатиры носился над «хаосом»
немецкой политической поэзии и бунтовской философии, но и тихогласные мелодии
«Книги песен» и «Новой весны».
“Однажды Гейне сказал, что мир раскололся пополам, и трещина прошла по его
сердцу, сердцу поэта, которое есть центр мира”
[C]. В самом деле, великому философу было суждено стать средоточием
стремительной, неустойчивой, переходной эпохи, когда в мире завершался цикл
антифеодальных революций, но прежде чем капитализм очистил себе дорогу от
обломков средневековья, он оказался перед лицом нового, им же порожденного
врага — пролетариата, единственно революционного класса, который угрожал
существованию самих основ буржуазного общества. При этом, чем ближе к
поворотному моменту — революции 1848 года, тем очевиднее становился отход
буржуазной демократии от ее прежней революционности, тем решительнее возвещала
о себе молодая, созревшая в классовых боях пролетарская демократия.
Оказавшись в самом водовороте общеевропейских событий и идейных волнений,
Гейне, обладавший отзывчивым сердцем поэта, прозорливым умом мыслителя и
острейшим пером мастера, чувствовал сильнее, понимал глубже, видел дальше
всех своих немецких сверстников и сумел с большей мощью, чем все они вместе,
отразить свой век, его величие и слабости и в то же время с покоряющей
откровенностью раскрыть противоречивый мир собственной души, ее взлеты и
падения, радости и муки. Он никогда не выжидал, когда события или новые идеи
отодвинутся на достаточное расстояние, чтобы их можно было, как большую
картину, рассмотреть издалека. Стремясь идти в авангарде времени, он умел
схватывать существеннейшие приметы и самое дыхание каждодневно творимой
истории.
2. Художник-революционер.
Во всем, что писал Гейне, от нежной песни до газетной статьи, кипит мощный
поток лиризма, звучит голос внутренне раскованной, познавшей себя личности,
художника-революционера, который, говоря о времени, не прячется за его
широкой спиной, но с сознанием своего права говорит и о себе, кого оно
избрало своим певцом, глашатаем и судьей. Свое оружие — слово — Гейне
недаром назвал «певучим пламенем»: это пламя, которое, подобно естественному
огню, и светит, и греет, и сжигает.
С этим связано еще одно счастливейшее свойство философского дарования Гейне:
в своей поэзии он с удивительной последовательностью и полнотой воплотил не
только все этапы целой исторической эпохи, но и все возрасты собственной
жизни: юность, зрелость, старость в их неподдельной физической и духовной
сущности; причем, не однажды, особенно в стихах последних лет, когда Гейне
был уже неизлечимо болен, он поднимался до подлинного трагизма, но зато
никогда не казался смешным или жалким, как это бывает с теми, кто тщится
предстать в возрасте давно пережитом или еще не близком. Сознание и чувства
Гейне, нередко спорившие друг с другом в решении этой огромной задачи —
поэтического воссоздания жизни художника, дружно трудились над тем, чтобы он
неизменно оставался самим собой. Справедливо писал Генрих Манн, что «когда к
истрепанным томикам Гейне обращается зрелый человек, он находит в нем зрелого
человека, как юноша находит в нем юношу, ибо каждый возраст одинаково ему
присущ и узнает себя в нем».
Своей «лирической юностью» называл Гейне «Книгу песен» (1827) — поэтическую
хронику его первого творческого десятилетия. Создавалась она в годы жестокой
реакции, сковавшей, после крушения наполеоновской империи, все европейские
страны, в особенности отсталую полуфеодальную дворянско-поповско-чиновничью
Германию.
С самого начала работы над будущей книгой Гейне сознательно ставил себе цель
быть оригинальным, выработать свой поэтическо-философский стиль. Разъясняя в
одной ранней статье свое представление о романтизме, он бросил вызов
реакционным романтикам, выдвинув два радикальных требования: изгнать из поэзии
христианско-рыцарский дух и отказаться от смутной, туманной, призрачной
образной формы. «Образы, которым надлежит вызывать подлинные романтические
чувства, должны быть столь же прозрачны и столь же четко очерчены, как и образы
пластической поэзии». “Вся «Книга песен» станет широкой ареной борьбы Гейне за
демократический романтизм”[D].
Обычно принято говорить о мрачном тоне «Книги песен» и пессимизме ее автора.
Спора нет, свинцовые тучи «арестованного времени» не прошли мимо Гейне, и
черная тень их лежит на его стихах. Стихотворный цикл «Сновидения», которым
открывается первый раздел — «Юношеские страдания»,— не только дань
начинающего поэта традиции немецких романтиков, рассматривавших мир сквозь
кошмарно-фантастическую призму ночной мглы, но живой стон одинокой,
бесприютной, оскорбленной души философа-плебея.
Сквозной темой книги, ее ведущей осью является неразделенная любовь. Строгий
отбор поэтического материала и вдумчивое его расположение превратили
стихотворный сборник в своеобразную лирическую повесть, внешне завершенную,
внутренне единую и динамичную, в которой каждый из четырех разделов ощущается
как ступень в развитии любовного сюжета, как стремительное восхождение всей
поэтической системы к просторам реализма. С каждой страницей «повести» все
отчетливей проступает живой, многогранный образ ее лирического героя. Не
беспечно веселый подмастерье народной песни, ставшей животворным источником
гейневской философии, а современный образованный и мыслящий молодой человек
смотрит на нас широко раскрытыми то печальными, то озорными глазами, юноша с
пылким и беспокойным сердцем, распахнутым и для радости бытия, и для чужого
горя, сердцем, жаждущим счастья и борьбы, но обреченным на одиночество и
страдания в этом темном филистерском царстве господ и рабов.
Сходство между героем и его творцом очевидно, ибо философ создавал его по
собственному образу и подобию. Обоим тесно и душно в мире, где справляют
свой маскарад «рыцари, монахи, государи». Оба хотели бы бороться, но еще не
свершились желанные сроки: вокруг — сумерки, страх и безмолвие. Оба парят в
небе сладостно-утешительной мечты, но это романтическое небо — иллюзорное
убежище для слабых духом, золотой сон с безрадостным пробуждением.
Остается любовь — неотчуждаемый дар молодости; остается упоение хмелем
первой, чистой страсти, со смехом и слезами, горькой радостью и светлой
скорбью, — всем, что люди называют счастьем.
Но в этом мире и любовь — трагедия. Она заключается не в том, что ныне, как
тысячу лет назад, действует стихийный закон естества, когда
Юноша девушку любит,
А ей полюбился другой
Но тот — не ее, а другую
Назвал своей дорогой
За первого встречного замуж
Девушка с горя идет,
А юноша тяжко страдает,
Спасенья нигде не найдет.
3. Старая, но вечно новая история.
Старая, но вечно новая история. С каждым она хоть раз в жизни случилась, и
поэтому лирический рассказ о ней заставляет сердце одного дрогнуть еще не
утихшей болью, сердце другого — грустью ожившего воспоминания. “Себе самому и
всем жертвам этого недуга Гейне в таком случае дает простой совет: забудь ее и
полюби другую"[E]. Вот если недуг
повторился, тогда это уже горе, но и против него есть лекарство: посмейся над
собой, дай ему раствориться в смехе:
Тот, кто любит в первый раз,
Хоть несчастливо, тот — бог;
А кто любит во второй
Безнадежно, тот — дурак.
Я — дурак такой: люблю я
Без надежды вновь.
Смеются Солнце, месяц, звезды, с ними
Я смеюсь — и умираю
С другой стороны, в голове влюбленного философа-поэта, опьяненной близостью
«милой», соловьиной ночью, ароматом цветов, бьется мучительно трезвая мысль,
что между ним, простолюдином, и его «жестокой» избранницей сердца стоит не
вечный закон взаимного притяжения, а закон социальный, отделивший каменной
стеной отчуждения всех благоденствующих от обездоленных. В этом трагедия
современной любви.
В романтическую ткань книги время от времени вплетаются стихотворения,
которые раскрывают этот социальный мотив, озаряя своим уже не призрачным, а
реальным светом печальную повесть о не осуществившейся любви. Вместе с
«Фреско-сонетами», балладами «Гренадеры» и «Валтасар», со многими
космическими метафорами «Северного моря» они напоминают нам о том, что за
поэтом-волшебником, неподражаемым певцом любви, стоит суровый, с гневно
сжатыми губами поэт-гражданин, решивший освободиться от великого груза
сердечных страстей и выйти на ратное поле жизни.
Смело ломая окаменевшие традиции романтизма, не выходя при этом из его русла,
Гейне ломал и самого себя.” В этой двойной борьбе он пускает в ход сильнейшее
свое оружие — иронию. Она — не озорство, не надуманный прием"
[F]. Во всех ее гранях — саркастическая, юмористически добродушная,
исполненная горечи или грусти — она вырастает из самых глубин его
противоречивого духа, из столкновения живущего в нем бойца, порывающегося к
реальному действию, и романтика, вынужденного предаваться мечтательному
созерцанию. В лирическую стихию «Книги песен» ирония входит не как чуждое ей
начало, а как ее живой фермент, призванный стоять на страже того, чтобы
поэзия, рожденная в разорванном, дисгармоническом мире, сама, вопреки правде
жизни, не превратилась во всепримиряющую гармонию, чтобы чувства философа,
стремящегося в романтическую высь, и критический разум, стоящий на почве земной
действительности, не теряли друг друга из вида. В «сентиментально-коварных»
песенках Гейне ирония то звучит как вторая, насмешливо диссонирующая мелодия,
то неожиданно взрывается в финале, разрушая так любовно и бережно возведенное
здание мечты.
В иронии Гейне таится не только разрушительная, но и созидательная сила. С
помощью иронии он преодолевает свою одержимость одной страстью с ее
трагической безысходностью, формирует в себе нового человека, свободного от
моральной скверны старого общества и готового идти навстречу своей тяжелой,
но единственной судьбе. Вместе со своей обоюдоострой иронией он отрывается от
романтической созерцательности и учится видеть мир глазами реалиста.
Действительно, после «Лирического интермеццо», где действие любовной повести
все еще происходит во сне или в тайниках души, окутанной дымкой, в разделе
«Опять на родине» нам предстает в графически четких линиях немецкий город,
его реальные обитатели, да и сама возлюбленная поэта выходит наконец из
тумана, и оказывается — она не королевская дочь, не безликая в своей
многоликости красавица, а обыкновенная женщина, к тому же еще несчастная,
обремененная нуждой и житейскими заботами.
В великолепно-грандиозных «эпиграммах» «Северного моря», венчающего книгу, перед
нами неожиданно распахивается такая ширь пространства и времени, что
человеку, кажется, в пору растаять в ней. Но именно здесь, оставшись один на
один со своими думами, со всеми стихиями природы, столь созвучными его душе,
поэт сам обретает рост и голос исполина.” В метрически-вольных, как море,
стихах, овеянных всеми ветрами, пропитанных соленой влагой прибоя, то
убаюканных штилем, то вздыбленных штормом, ведет он раздумчивые и веселые
беседы с небесными светилами, со своими собратьями древними эллинами и их вечно
прекрасными очеловеченными богами"[G]. В
этом одухотворенном, величественном, всегда юном организме природы все сущее,
от цветка до галактик, равноценно и равноправно.
Стихи «Северного моря», прозвучавшие как гимн торжествующей молодости, были
предвестьем нового, оптимистического восприятия жизни и любви у Гейне. Оно
сказалось во втором сборнике его лирики «Новая весна», последней книге,
созданной поэтом на земле своей родины. Он оставил позади юность, пропев ей
прощальную песню в стихах этой книги, но взял с собой в новую дорогу
окрепшее мужество, свободу духа и решимость стать солдатом в «общественной
войне человечества».
Чуть не в каждой галерее
Есть картина, где герой,
Порываясь в бой скорее,
Поднял щит над головой.
Но амурчики стащили
Меч у хмурого бойца
И гирляндой роз и лилий
Окружили молодца.
Цепи горя, путы счастья
Принуждают и меня
Оставаться без участья
К битвам нынешнего дня.
“Сквозь лирическую поэзию Гейне, этот сплав чувственности и целомудрия,
пробивается одна мысль, которая поднимет голос в его первой прозаической книге
«Путешествие по Гарпу», а в дальнейшем станет сердцевиной его философских и
социальных воззрений, — возмущенная мысль о том, что аскетическая мораль
христианской религии с ее требованием обуздания «греховной» плоти ради
спасения «вечной» души в корне враждебна самой природе человека, его
естественному стремлению наслаждаться радостями земного бытия, не ожидая
небесных благ”[H]. Все любимые наставники
Гейне, от гуманистов Возрождения до сенсимонистов и «великого язычника» Гете,
внушали ему, что человек — высшее творение природы, более высокое, чем сам
бог, которого он же придумал, и создан он для счастья на земле.
Смелый до дерзости отпор постной догме отречения, питавшей поэзию феодальных
романтиков, равно как и лицемерие сухопарых ханжей и святош, дал Гейне в
циклах стихотворений под названием «Разные», написанных уже в Париже, куда
немецкий поэт-патриот, гонимый на родине, переехал вскоре после того, как
Франция пережила события революции 1830 года.
В Париже, о жителях которого Энгельс сказал, что они сочетают в себе страсть
к наслаждению со страстью к историческому действию, Гейне сразу попал в свою
стихию, тем более что обе страсти были одинаково присущи его натуре. Страсть
Гейне к историческому действию нашла себе широкое применение на арене
воинствующей революционной публицистики, страсть к наслаждению, сбросив
покров юношеской стыдливости, хлынула в эротические стихи «Разных».
Смысл названия книги — разные женщины. “В пластически осязаемых, словно отлитых
из бронзы стихах, на фоне всегда взвихренного, веселящегося и спорящего
Парижа, выступает новый образ поэта, зрелого мужа”
[I]. Он давно осознал, что для людей его возраста и принципов то, что
называется делом всей жизни, неизмеримо выше любви, но, как человек, которому
ничто человеческое не чуждо, он спешит без самобичевания и мук допить свой
золотой кубок счастья и, как фульский король, бросить его в море.
Не отвергай! Пусть жар погас,
Возврата нет весне,
Но дай еще хоть малый срок,
Чтоб отгореть и мне.
И пусть не можешь ты любить,—
Хоть другом назови.
Мы в дружбе ценим поздний дар
Долюбленной любви.
4. «Масленица страсти».
С другой стороны, словно для того, чтобы раскалить возмущение рыцарей
мещанской добродетели, женщины, с которыми справляет свою «масленицу страсти»
поэт, — это красотки парижских бульваров, дамы с камелиями.
Слов нет, в любви двадцать пятачков не составляют рубля. Но немецкие критики
с таким жаром напали на автора «Разных», так прямолинейно отнесли эту
головокружительную историю мимолетных связей, свиданий и измен к личности
самого Гейне, что можно подумать, будто в творчестве настоящего поэта его
внутренняя жизнь всегда тождественна фактам его внешней биографии.
Размах гейневской философии огромен — от передачи едва уловимых вибраций души
до выражения пафоса целой эпохи, от песенки «Ты — как цветок» до «Силезских
ткачей», отличающихся друг от друга, как свирель и зовущий к битве барабан.
Неизменно отстаивая «неотъемлемые права духа» в поэзии, Гейне добровольно
подчинял свой талант только совести и требованиям истории. Он еще раз, к
вящей славе своей, принял их диктат, когда в начале сороковых годов, в виду
приближавшейся германской революции, выступил как ее певец и предтеча.
Свободно, с таким веселым задором, точно решение стать «барабанщиком
революции» пришло к нему как озарение, а не в результате раздумий и
преодоленных противоречий, возвещает он в трех строфах «Доктрины»,
открывающей книгу «Современных стихотворений», свой символ веры поэта и
гражданина:
Стучи в барабан и не бойся,
Целуй маркитанку под стук;
Вся мудрость житейская в этом,
Весь смысл глубочайших наук.
Будя барабаном уснувших,
Тревогу без устали бей;
Вперед и вперед подвигайся—
В том тайна премудрости всей.
И Гегель, и тайны науки —
Все в этой доктрине одной;
Я понял ее, потому что
Я сам барабанщик лихой!
Со свойственным ему искусством выражать многое в немногих словах, Гейне,
определяя свое место в строю борцов за свободу, попутно, одной строкой:
«Целуй маркитанку под стук» — отметает обычный для мелкобуржуазных поэтов
его времени идеал революционера как аскета с горящими глазами, отрешившегося
от всего мирского, а двумя другими строками: «И Гегель, и тайны науки — все
в этой доктрине одной» — с гордостью напоминает о том, что именно он, Гейне,
первый понял революционный дух гегелевской диалектики и первый, вопреки
своему учителю, сделал из нее реальный вывод о закономерности народных
восстаний.
“Считая себя солдатом революции, Гейне обращается к своему отточенному оружию —
сатире. Смех Гейне, родившийся в «Книге песен», как звонкий родник среди
романтических деревьев «старого сказочного леса», вырвавшись на простор жизни,
становится бурной рекой, низвергающей на своем пути гранитные скалы и пороги”
[J].
Душою «Современных стихотворений», в которых поэт не оставляет камня на камне
от всех идолов старой Германии, является стихотворение «Силезские
ткачи»—отклик на первое организованное восстание немецких рабочих в 1844
году. Стихотворение это, как небо от земли, далеко от поэзии так называемого
«истинного социализма» с ее жалостливо-филантропическим лепетом о страдающем
бедняке и о классовом братстве. Оно написано сурово-пророческим, гневно-
угрожащим стихом, каждое слово которого обрушивается, как чугунный молот,
сокрушая по частям официальный лозунг феодальной партии:
«С богом за короля и отечество» — и возвещая великую миссию пролетариата,
призванного историей стать могильщиком собственнического мира.
5. Соединенные силы смеха и гнева Гейне.
Соединенными силами смеха и гнева Гейне, «дробя стекло, кует булат»,
разрушает отживающее и утверждает новое. В своей сатирико-романтической поэме
«Германия. Зимняя сказка» он страстно порывается рассмотреть сквозь мглу
времени облик социалистического общества; однако в нарисованной им картине,
при всем обилии в ней света и радостных красок, общий рисунок лишен
реалистической четкости, как и само представление поэта о социализме.
Связанный многими сторонами своего существа со старой, домарксистской эпохой,
Гейне, преодолевая мучительные колебания и сомнения, больше сердцем, чем
сознанием приблизился к порогу научного социализма, но не нашел в себе силы
сделать еще один шаг. Он остался на рубеже, но с глазами, жадно обращенными в
будущее, с душою, полной обманчивого страха за судьбы веками созданных
кумиров красоты и ликующей веры, что только победивший пролетариат нанесет
смертельный удар старому миру, «в котором невинность погибала, эгоизм
благоденствовал, человек эксплуатировал человека».
События революции 1848 года и ее трагический финал Гейне встретил прикованный
смертельной болезнью к постели, с которой ему уже не суждено было подняться.
Физические муки и душевная скорбь о жестоко обманутых ожиданиях,
соединившись, ввергли поэта в состояние глубокого отчаяния, от крайностей
которого его спасали не медицинские средства и утешения близких, а его
собственные испытанные целители — светлый ум, неиссякаемый юмор и поэзия.
Вместе с тем того, что было завоевано всей его жизнью — веры в торжество
правды, надежды на будущее и любви к человеку, — не могли сломить в нем ни
материальные невзгоды, ни болезнь, превратившая его в «Иова на ложе
страданий», ни темная ночь реакции, нависшая над притихшей Европой.
Однако самое потрясающее в этой трагедии долгого и мучительного умирания было
то, что творческий дух поэта не только не померк, не изменил себе, а
напротив, как бы назло самой смерти, оставался ясным и неутомимо деятельным
до последнего часа. Словно неопалимая купина, горел он, не сгорая, и в этом
пламени рождались такие сокровища, каким могла бы позавидовать даже его
собственная молодость.
Среди этих сокровищ сборник стихов «Романсеро» — «золотая книга
побежденного», вокруг которой сосредоточено все, что создано Гейне в
последние годы жизни.
В этой великой, но скорбной книге счастливейший поэт, но несчастнейший человек,
как прикованный Прометей, свободный только в мыслях, расширяет свои
поэтические владения до отдаленных границ земного мира и истории. “Всю книгу
объединяют философские раздумья о минувших веках, о сегодняшнем дне, о будущем
человека"[K].
Отшумела буря революции. Одни остались на поле боя, другие, истекая кровью,
скрылись в тревожной тьме. Все они побежденные. Сам поэт — один из них: он
побежден, но не сдался. Он тридцать лет, как часовой свободы, стоял на
боевом посту, но вот:
Свободен пост! Мое слабеет тело...
Один упал — другой сменил бойца!
Я не сдаюсь! Еще оружье цело,
И только жизнь иссякла до конца.
Всегда было так: гибли добрые, торжествовали злые. Но кровь героя, пролитая
за правду, не умирает: не только вожди, увенчанные победами, но и «сын
злосчастья»,
Смелый воин, побежденный
Лишь судьбой несправедливой,
Будет в памяти потомков
Как герой вовеки славен.
И тот, кто сегодня побежден, завтра станет победителем.
Заключение
С такой мыслью, которая, как свет лампады, озаряет изнутри каждое, даже
трагическое, слово поэта, он навсегда, без обиды на живых, но с горькой
иронией над самим собой, покорно, но сохраняя гордость и величие перед лицом
смерти, прощается с людьми, с природой, с ее вечным праздником красоты и
благости, хотя:
О, как страшна, как мерзостна могила!
Как сладостен уют гнезда земного!
И как расстаться горестно и больно!
Он расстается с недругами и друзьями. С одними, — зная, что они вырвут язык у
его трупа, чтобы он не заговорил и мертвый. С другими, — уповая на то, что,
простив своему поэту все его вольные и невольные ошибки, они бережно будут
хранить его добрую славу и передадут ее детям и внукам.
Он не ошибся. Светлая память о Генрихе Гейне живет не в мраморе и бронзе, а в
сердцах народов, которые усыновили и ввели в свою семью великого
национального немецкого поэта, сделав его дорогое наследие достоянием всего
человечество.
Литература:
1. Гейне Г. Собр. соч. : в 10 т. М., 1958. Т. 4. – 671с.
2. Гейне Г. Собр. соч. : в 10 т. М., 1958. Т. 5. – 742с.
3. Гейне Г. Собр. соч. : в 10 т. М., 1958. Т. 6. –608с.
4. Миринский И.В. Статьи о классиках. М.,1966. – 254 с.
5. Хофман Дж. Марксизм и теория «Праксита». М.,1978. – 499с.
6. Фромм Эрих. Душа человека. М.,1992. – 564с.
[A] Миринский И.В. Статьи о классиках. М.,1966. С.143.
[B] Хофман Дж. Марксизм и теория «Праксита». М.,1978. С. 123.
[C] Фромм Эрих. Душа человека. М.,1992. С. 56.
[D] Миринский И.В. Статьи о классиках. М.,1966. С.144.
[E] Фромм Эрих. Душа человека. М.,1992. С. 112.
[F] Гейне Г. Собр. соч. : в 10 т. М., 1958. Т. 4. С. 342.
[G] Гейне Г. Собр. соч. : в 10 т. М., 1958. Т. 5. С. 342
[H] Гейне Г. Собр. соч. : в 10 т. М., 1958. Т. 6. С. 77
[I] Гейне Г. Собр. соч. : в 10 т. М., 1958. Т. 6. С. 131
[J] Гейне Г. Собр. соч. : в 10 т. М., 1958. Т. 4. С. 561.
[K] Гейне Г. Собр. соч. : в 10 т. М., 1958. Т. 5. С. 701.
|